金杨新村街道综合治理中心建设项目的竞争性磋商公告
日期:2025-07-19
收藏项目
一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:3101**************** Project No.:3101**************** 项目名称:###街道综合治理中心建设项目 Project Name:The Comprehensive Governance Center construction Project of Jinyang New Village Sub-district 预算编号:******** Budget No.:******** 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):********元(国库资金:********元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan):********(National Treasury Funds: ******** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限价(元):包1-********.00元 Maximum Price(Yuan):Package ******** for ********.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:###街道综合治理中心建设项目 Package Name:The Comprehensive Governance Center construction Project of Jinyang New Village Sub-district 数量:1 Quantity:1 预算金额(元):********.00 Budget Amount(Yuan):********.00 简要规则描述:本项目是###街道综合治理中心建设项目,主要内容包括拆除电管电线、新建隔墙、电气工程、给排水工程、弱电工程、门窗工程、车棚翻修、栽植地被植物、建筑垃圾外运等。(具体数量及要求详见图纸及工程量清单) Brief Specification Description:This project is the construction project of the comprehensive management center of Jinyang New Village Sub-district. The main contents include the removal of electrical conduits and wires, the construction of new partition walls, electrical engineering, water supply and drainage engineering, weak current engineering, door and window engineering, the renovation of carports, the planting of ground cover plants, and the transportation of construction waste, etc. (For specific quantities and requirements, please refer to the drawings and bill of quantities. 合同履约期限:施工工期6
历天(计划开工日期:2025年8月
) The Contract Period:The construction period is 60 calendar days (planned start date: August 5, 2025). 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the development of small and medium-sized enterprises: This project is specifically for procurement from small and medium-sized enterprises. During the evaluation, no price discount benefits will be applied to the products of small and medium-sized enterprises. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; For details, please refer to the procurement documents. (c)本项目的特定资格要求:1、未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单;2、须系我国境内依法设立的法人组织;3、须具有建筑工程施工总承包三级及以上资质;4、具有安全生产许可证(有效期内);5、拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人;6、业绩要求:无;7、其他要求:无。 (c)Specific qualification requirements for this program:1. Not listed as a dishonest executive, a major tax violation and dishonest entity, or a record of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the websites of "Credit China" and China government procurement network (********); 2. It must be a legal person organization established in accordance with the law within the territory of China; 3. It must possess a Grade 3 or above general contracting qualification for construction projects. 4. Possess a valid work safety license; 5. The proposed project leader should hold a second-level or higher registered constructor professional qualification in the field of building engineering, possess a valid certificate of qualification for safety production assessment, and not be concurrently serving as the project leader of any other ongoing construction project. 6. Performance requirements: None; 7. Other requirements: None. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********);
本招标项目仅供正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,联系工作人员办理入网升级。
联系人:刘欣
电话:010-68809590
手机:13522553206(欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:kefu@bidnews.cn
相关项目推荐
- 中交一航局(厦门)建设工程有限公司第三东通道工程A2标段项目施工辅材采购招标公告 2025-07-21
- 聊城市山东冠县经济开发区管理委员会重点项目地块填筑及平整工程竞争性谈判公告 2025-07-21
- 2025年07月吉西片区辽源北方通勤车租赁招标公告 2025-07-21
- 滦平县医院重点专科提升项目招标公告 2025-07-21
- 吕梁经济技术开发区JKQ2024-12、JKQ2024-13、JKQ2025-03、JKQ2025-04号四宗土地地价评估和JKQ2025-03号宗地土壤污染状况初步调查项目询比采购公告 2025-07-21
- 中国建设银行股份有限公司山西省分行本部和南城支行办公楼代理购电(绿电)服务项目二次招标公告 2025-07-21
- 山西华宁焦煤有限责任公司矸石处置入围项目招标公告通知 2025-07-21
- 2025计量观测能力提升国产设备及大气本底站设备采购项目招标公告 2025-07-21
- 山西阳曲现代农业产业示范区投资发展集团有限公司评估项目招标公告通知 2025-07-21
- 矿政管理核查服务费招标公告通知 2025-07-21