上海海洋大学附属大团高级中学工程代建招标的招标公告
日期:2024-11-20
收藏项目
一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:3101**************** Project No.: 3101**************** 项目名称:上海海洋大学附属大团高级中学工程代建招标 Project Name: Tender for construction of Dtuan Senior High School affiliated to Shanghai Ocean University 预算编号:1524-W******** Budget No.: 1524-W******** 预算金额(元):********元(国库资金:********元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan): ********(国库资金:********元;自筹资金:0元) 最高限价(元):包1-********.00元 Maximum Price(Yuan): Package ******** for ********.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:上海海洋大学附属大团高级中学工程代建招标 Package Name: Tender for construction of Dtuan Senior High School affiliated to Shanghai Ocean University 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):********.00 Budget Amount(Yuan): ********.00 简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:上海海洋大学附属大团高级中学代建招标,主要内容包括:本项目的全过程实施策划、组织、协调、管理,并进行有效的目标控制,包括投资控制、进度和计划管理、质量管理、现场安全文明施工管理、发包与采购管理、合同管理、信息(档案)管理、财务管理等;负责统一组织、协调和管理项目各参建单位的活动,协调、处理与项目有关各方的利益冲突和各项具体工作;代理建设单位办理的交办相关手续,履行现场必须和必要的签字确认手续(具体要求详见招标文件—第三章 采购需求书) Brief specification description or basic overview of the project: The main contents of the bidding for the construction of Dtuan Senior High School affiliated to Shanghai Ocean University include: the whole process of the project implementation planning, organization, coordination, management, and effective target control, including investment control, schedule and plan management, quality management, site safety and civilized construction management, contracting and procurement management, contract management, information (archives) management, financial management, etc. Responsible for the unified organization, coordination and management of the activities of the participating units of the project, coordination and handling of conflicts of interest with the relevant parties of the project and various specific work; Agent the construction unit to handle the relevant procedures, to perform the site must and necessary signature confirmation procedures (specific requirements see the bidding documents - Chapter III procurement requirements) 合同履约期限:从项目前期直至项目质量保修期结束后3
The Contract Period: From the early stage of the project to 30 days after the end of the project quality warranty period 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)项目执行《政府采购促进中小企业发展管理办法》的通知(财库〔2020〕46号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度》的通知(财库〔2022〕19号);(2)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠;(3)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(4)按照《中小企业划分标准规定》(工信部联企业300号),本项目中小企业所属的行业为其他未列明行业。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Notice of the project implementation of the "Management Measures for Government Procurement to Promote the Development of Small and Medium-sized Enterprises" (Finance No. 46) and "On Further Strengthening Government procurement to Support Small and medium-sized Enterprises" (Finance No. 19); (2) Implement the quota reservation measures, increase the share of smes in government procurement, and support the policies of smes: This project is specifically aimed at the procurement of smes, and the products of smes will not be subject to price discounts during the evaluation; (3) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises; (4) In accordance with the Provisions on the Standards for the Division of Small and Medium-sized Enterprises (Ministry of Industry and Information Technology Joint Enterprise No. 300), the industry of the small and medium-sized enterprises in this project is other industries not listed. (c)本项目的特定资格要求:3、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项****公司以自己名义参加采购活动);4、符合###市政府购买服务管理办法》第六、七条规定;5、本项目仅面向中、小、微型等各类供应商采购;6、本项目不允许转包。 (c)Specific qualification requirements for this program: 3. It must be a legal person or unincorporated organization legally established in China (the project does not accept branch companies to participate in procurement activities in their own name); 4. Comply with the provisions of Article 6 and 7 of the Administrative Measures for the Purchase of Services by the Shanghai Municipal Government; 5. This project is only for medium, small and micro suppliers; 6. Subcontracting is not allowed in this project. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********) ;
本招标项目仅供正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,联系工作人员办理入网升级。
联系人:刘欣
电话:010-68809590
手机:13522553206(欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:kefu@bidnews.cn
相关项目推荐
- 中交四航局石家庄市太平河片区项目弃土、弃砂外运处置服务采购招标公告 2025-05-05
- 重庆涪陵港区清溪作业区工程项目项目安全文明用品采购公告 2025-05-05
- 25-中核北方-x86终端采购公告 2025-05-05
- 中核机械-垫片1等20项物资的采购公告 2025-05-05
- 鄂州指挥部-燕矶镇安置小区项目B地块土石方工程招标项目公告 2025-05-05
- 泰开真空_ZKWEQ0405525合同用机加工件招标公告 2025-05-05
- 运行研究院2025年核工业数据中心机柜租赁项目第一包直接采购事前公示招标公告 2025-05-05
- 中核北方-25-高压釜采购公告 2025-05-05
- 龙门县排污口整治项目管材招标公告 2025-05-04
- 中交第二航务工程局有限公司三亚市重点区域防洪工程-羊栏、抱坡溪、高园水系山营片区项目经理部商品砼采购招标公告 2025-05-04
会员登录立即注册
客服电话
- 客服电话:010-6880 9590
- 招投标项目咨询:微信扫码,咨询刘欣
-
标书下载更多
- 广东省城市技师学院2024-2025学年第二学期通用文具及日杂用品配送服务项目竞争性谈判公告
- 2025年度连江航运枢纽闸坝自动化变形监测预警运行维护竞争性磋商公告
- 顺德检测院2025年度无损检测服务采购招标公告
- 智能制造工程人才认证设备采购及配套资源开发项目招标公告
- 2025年度国家生态质量综合监测站能力建设(海珠湿地生态地面监测与评估技术服务)招标公告
- 出租车客运服务-广东省重点地区地质灾害防御区核查项目(梅州市)竞争性磋商公告
- 非原厂常用备件采购项目招标
- 张家港华兴金城电力有限公司纳米气凝胶毡采购招标公告
- 张家港华兴金城电力有限公司清洗剂采购招标公告
- 张家港华兴金城电力有限公司滤芯采购招标公告