浦东新区残疾人阳光职业康复援助基地-阳光梦场采购项目的招标公告
日期:2024-10-28
收藏项目
一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:3101**************** Project No.: 3101**************** 项目名称:浦东新区残疾人阳光职业康复援助基地-阳光梦场采购项目 Project Name: Procurement project of Sunshine Dream Field, Sunshine Vocational Rehabilitation Assistance Base for the Disabled in Pudong New Area. 预算编号:******** Budget No.: ******** 预算金额(元):********元(国库资金:********元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan): ********(国库资金:********元;自筹资金:0元) 最高限价(元):包1-********.00元 Maximum Price(Yuan): Package ******** for ********.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:浦东新区残疾人阳光职业康复援助基地-阳光梦场采购项目 Package Name: Procurement project of Sunshine Dream Field, Sunshine Vocational Rehabilitation Assistance Base for the Disabled in Pudong New Area. 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):********.00 Budget Amount(Yuan): ********.00 简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:2009年7月,浦东新区残联建立了浦东新区残疾人“阳光职业康复援助基地”,集残疾人劳动实践、技能指导、职业辅导、心理康复等为一体。区级基地招收的主要对象为浦东新区就业年龄段有一定劳动能力和就业愿望的残疾人;通过组织开展有针对性的康复训练、劳动实践等活动,帮助援助对象在多方面得到锻炼,提高援助对象就业能力。20
,优化提升为“阳光梦场”,14年来,截止20
8月
,已累计个性化指导********人次,推荐就业3530人次。在提高学员的就业层次和帮助他们融入社会方面发挥了积极作用。 Brief specification description or basic overview of the project: In July 2009, the Disabled Persons' Federation of Pudong New Area established the "Sunshine Vocational Rehabilitation Assistance Base for the Disabled in Pudong New Area", which integrates labor practice, skill guidance, career counseling and psychological rehabilitation for the disabled. The main recruitment targets of the district-level base are disabled people in Pudong New Area of employment age who have certain labor ability and employment aspiration. By organizing targeted rehabilitation training, labor practice and other activities, it helps the assisted objects get exercise in many aspects and improves the employment ability of the assisted objects. In 2024, it was optimized and upgraded to "Sunshine Dream Field". In the past 14 years, as of August 7, 2024, a total of 15,303 person-times of personalized guidance have been provided and 3,530 person-times of employment have been recommended. It has played an active role in improving the employment level of trainees and helping th 合同履约期限:自合同签订日起一年 The Contract Period: One year from the date of contract signing. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:已落实 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: The policy for supporting small and medium-sized enterprises has been implemented. (c)本项目的特定资格要求:1、具有独立承担民事责任的能力及相应的履约能力;2、本项目专门面向中小企业采购;3、单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动;4、本次招标不接受联合体投标,不允许合同转让与分包。 (c)Specific qualification requirements for this program: (i) Comply with the provisions of Article 22 of the Government Procurement Law of the People's Republic of China.(ii) Not be listed as a person subject to enforcement for dishonesty, a party involved in major tax violation cases, or a record of serious illegal and untrustworthy acts in government procurement by "Credit China" and the Chinese government procurement website (********).1. Have the ability to independently bear civil liabilities and corresponding performance ******** This project is specially for procurement from small and medium-sized ******** Where the person in charge is the same person or different suppliers with direct holding or management relationships exist, they may not participate in government procurement activities under the same contract. Suppliers providing overall design, specification preparation or project management, supervision, inspection and other services for procurement projects may not participate in (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”、中****网(********)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" , China Government Procurement Network (********) ;
本招标项目仅供正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,联系工作人员办理入网升级。
联系人:刘欣
电话:010-68809590
手机:13522553206(欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:kefu@bidnews.cn
相关项目推荐
- 广西广银铝业有限公司百色分公司混合炉炉眼砖更换及混合炉炉门框架修复项目采购重新采购询价比选采购公告 2025-05-16
- 山西交控晋北服务区管理有限公司15对服务区智能烤红薯机项目二次谈判采购公告 2025-05-16
- 秦皇岛东苑临港商务服务有限公司生物制造产业园项目-土石方工程施工招标公告 2025-05-16
- 装备分公司宁湘塔筒附件采购公告 2025-05-16
- 南通嘉民港储有限公司(询比采购)嘉民道闸采购/C025-PS20250515107068采购公告 2025-05-16
- 中国工商银行山西省分行预留印鉴卡柜项目(1标段)重新招标公告 2025-05-16
- 白集勘查区煤炭资源开采初步方案竞争性谈判公告 2025-05-16
- 肇庆市鼎湖区鼎联投资有限公司企业产业转型及信用评级服务采购项目招标公告 2025-05-16
- 国家级青海高原牦牛保种场项目的竞争性磋商公告 2025-05-16
- 运维筑路0509铸铁管年标采购公告 2025-05-16