天津渤化化工发展有限公司“两化”搬迁改造项目12万吨/年糊树脂装置离心式喷雾干燥器国际竞争性招标项目国际(1)招标公告
日期:2024-01-15
收藏项目
1、招标条件
项目概况:天津渤化化工发展有限公司“两化”搬迁改造项目- 12万吨/年糊树脂装置。现拟采购离心式喷雾干燥器4台套、小型移动实验型喷雾干燥器1台套。
资金到位或资金来源落实情况:自筹资金,资金来源已落实。
项目已具备招标条件的说明:已具备。
2、招标内容
招标项目编号:2465-244010100005
招标项目名称:天津渤化化工发展有限公司“两化”搬迁改造项目- 12万吨/年糊树脂装置离心式喷雾干燥器国际竞争性公开招标项目
项目实施地点:中国天津市
招标产品列表(主要设备):
3、投标人资格要求
投标人应具备的资格或业绩:(1)投标人是响应招标、已在招标机构处领购招标文件并参加投标竞争的法人或其他组织。任何未在招标机构处领购招标文件的法人均不得参加投标。
The Bidder is legal person or other organization that has purchased the Bidding Document from the Tendering Agent, and has participated in the bid. Any legal person or organization that has not purchased the Bidding Document from the Tendering Agent is not allowed to participate in the bid.
(2)凡是来自中华人民共和国或是与中华人民共和国有正常贸易往来的国家或地区(以下简称“合格来源国/地区”)的法人均可投标。
This Invitation for Bids is open to all legal persons or other organizations within the People’s Republic of China (hereinafter abb. as “PRC”) or from all countries/areas which have regular trade relations with PRC (hereinafter called “the eligible source countries/areas”).
(3)与招标人存在利害关系可能影响招标公正性的法人不得参加投标。
Any legal person or other organization that has conflict of interest with the Tenderee and may have impact on fairness of the bidding is not allowed to participate in the bid.
(4)接受委托参与项目前期咨询和招标文件编制的法人不得参加受托项目的投标,也不得为该项目的投标人编制投标文件或者提供咨询。
Any legal person or other organization that has been entrusted to provide consulting service at the preliminary stage of the project or to prepare the Bidding Document is not allowed to participate in the bid, nor to prepare bid documents or provide consulting service to the Bidder.
(5)单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得参加同一招标项目包投标。
Different Bidders that have the same person in charge or have the relationship of share-holding or management should not participate in the bids for the same package.
(6)只有在法律上和财务上独立、合法运作并独立于招标人和招标机构的供货人才能参加投标。
The Suppliers may participate in the bids only if they are legally and financially autonomous, if they operate under relevant law, and if they are not a dependent agency of the Tenderee or the Tendering Agent.
(7)投标人应当于招标文件载明的投标截止
前在中国国际招标网(网址:http://www.chinabidding.com)成功注册。否则,投标人将不能进入招标程序,由此产生的后果由其自行承担。
Bidders should successfully complete the registration on http://www.chinabidding.com (hereinafter abb. as “the Website”) prior to the deadline for submission of Bids stipulated in the Bidding Document. Otherwise, the Bidders cannot enter into bidding procedures, and any consequence arisen thereafter shall be borne by Bidders.
(8)中国境内投标人须提供的营业执照副本复印件;中国境外投标人的公司须提供注册证明文件复印件。投标人为中华人民共和国以内企业的(不含港澳台地区,下同),复印件需加盖公章的;国外的(含港澳台地区,下同)只需被授权人签字。
Copies of business licenses shall be submitted by bidders in China and copies of registration certificates shall be submitted by bidders abroad. Sealing with company stamp for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below) .
(9)投标人必须是专业的设备制造商。须提供“制造商资格声明”(格式见第一册第四章格式IV-9-2)。
The Bidder shall be professional equipment manufacturer. “Manufacturer Qualification Statement” shall be provided (the format is as per IV-9-2 in Chapter IV of Volume I).
(10)2012年1月
至今投标人在中国范围内糊树脂生产装置,离心式喷雾干燥器(单套生产能力3万吨/年或以上)的销售业绩不少于5台套,并提供业绩清单。(业绩清单格式见第六章附表1)。
The bidder must have the experience of at least 5 sets of Centrifugal spray Dryers (with a single production capacity of 30KTA or above) within the scope of Paste Resin Plants in China since January 1, 2012, and provide a performance list.(See Attached Table 1 of Section Six for the format of performance list).
(11)投标人应提供制造商对产品质量保证和售后服务的承诺函原件。
The bidder shall provide the original letter of commitment for the manufacturer's product quality assurance and after-sales service.
(12)投标人须提供有效期内的ISO9001体系认证证书复印件(复印件须加盖投标人公章,如为国外投标人只需被授权人签字)。
The bidder must provide the copies of ISO9001 system certification certificates within the validity period (the domestic bidder must affix the official seal, and the overseas bidder only needs the signature of the authorized person).
(13)投标的投标代表须提供法定代表人授权书(格式见招标文件第一册第四章,格式IV-8)、法定代表人身份证明书及被授权人的身份证明(身份证);如负责本次投标的代表为该公司的法定代表人,须提供有效的该公司法定代表人身份证明书和该法定代表人的身份证明(身份证)。
Power of Attorney of legal representative (the format is as per Section 4 Form IV-8,ITB Volume One), Certificate Identity of legal representative and the Identification Card of the authorized representative shall be provided; if the authorized representative for the bid is the company’s legal representative, the qualified company’s legal representative certificated and his Identification Card shall be provided.
(14)加盖公章的投标人开立基本账户的银行所开具银行资信证明和经会计师事务所审计的2022年度财务审计报告复印件(复印件须加盖投标人公章,如为国外投标人只需被授权人签字)。
Bidders shall provide the original Credit Certificates issued by the bank where his basic account is open, and the copy of Annual Audit Report of 2022 with its company sealing for domestic bidders (excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below).
是否接受联合体投标:不接受
未领购招标文件是否可以参加投标:不可以
4、招标文件的获取
招标文件领购开始
:2024-01-15
招标文件领购结束
:2024-01-22
招标文件售价:¥800/$120
5、投标文件的递交
投标截止
(开标
):2024-02-05 09:30
项目概况:天津渤化化工发展有限公司“两化”搬迁改造项目- 12万吨/年糊树脂装置。现拟采购离心式喷雾干燥器4台套、小型移动实验型喷雾干燥器1台套。
资金到位或资金来源落实情况:自筹资金,资金来源已落实。
项目已具备招标条件的说明:已具备。
2、招标内容
招标项目编号:2465-244010100005
招标项目名称:天津渤化化工发展有限公司“两化”搬迁改造项目- 12万吨/年糊树脂装置离心式喷雾干燥器国际竞争性公开招标项目
项目实施地点:中国天津市
招标产品列表(主要设备):
序号 | 产品名称 | 数量 | 简要技术规格 | 备注 |
1 | 离心式喷雾干燥器 | 4台套 | 单台生产能力:4.875t/h(折干糊树脂),详见第八章 | |
2 | 小型移动实验型喷雾干燥器 | 1台套 | 详见第八章 |
3、投标人资格要求
投标人应具备的资格或业绩:(1)投标人是响应招标、已在招标机构处领购招标文件并参加投标竞争的法人或其他组织。任何未在招标机构处领购招标文件的法人均不得参加投标。
The Bidder is legal person or other organization that has purchased the Bidding Document from the Tendering Agent, and has participated in the bid. Any legal person or organization that has not purchased the Bidding Document from the Tendering Agent is not allowed to participate in the bid.
(2)凡是来自中华人民共和国或是与中华人民共和国有正常贸易往来的国家或地区(以下简称“合格来源国/地区”)的法人均可投标。
This Invitation for Bids is open to all legal persons or other organizations within the People’s Republic of China (hereinafter abb. as “PRC”) or from all countries/areas which have regular trade relations with PRC (hereinafter called “the eligible source countries/areas”).
(3)与招标人存在利害关系可能影响招标公正性的法人不得参加投标。
Any legal person or other organization that has conflict of interest with the Tenderee and may have impact on fairness of the bidding is not allowed to participate in the bid.
(4)接受委托参与项目前期咨询和招标文件编制的法人不得参加受托项目的投标,也不得为该项目的投标人编制投标文件或者提供咨询。
Any legal person or other organization that has been entrusted to provide consulting service at the preliminary stage of the project or to prepare the Bidding Document is not allowed to participate in the bid, nor to prepare bid documents or provide consulting service to the Bidder.
(5)单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得参加同一招标项目包投标。
Different Bidders that have the same person in charge or have the relationship of share-holding or management should not participate in the bids for the same package.
(6)只有在法律上和财务上独立、合法运作并独立于招标人和招标机构的供货人才能参加投标。
The Suppliers may participate in the bids only if they are legally and financially autonomous, if they operate under relevant law, and if they are not a dependent agency of the Tenderee or the Tendering Agent.
(7)投标人应当于招标文件载明的投标截止
Bidders should successfully complete the registration on http://www.chinabidding.com (hereinafter abb. as “the Website”) prior to the deadline for submission of Bids stipulated in the Bidding Document. Otherwise, the Bidders cannot enter into bidding procedures, and any consequence arisen thereafter shall be borne by Bidders.
(8)中国境内投标人须提供的营业执照副本复印件;中国境外投标人的公司须提供注册证明文件复印件。投标人为中华人民共和国以内企业的(不含港澳台地区,下同),复印件需加盖公章的;国外的(含港澳台地区,下同)只需被授权人签字。
Copies of business licenses shall be submitted by bidders in China and copies of registration certificates shall be submitted by bidders abroad. Sealing with company stamp for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below) .
(9)投标人必须是专业的设备制造商。须提供“制造商资格声明”(格式见第一册第四章格式IV-9-2)。
The Bidder shall be professional equipment manufacturer. “Manufacturer Qualification Statement” shall be provided (the format is as per IV-9-2 in Chapter IV of Volume I).
(10)2012年1月
The bidder must have the experience of at least 5 sets of Centrifugal spray Dryers (with a single production capacity of 30KTA or above) within the scope of Paste Resin Plants in China since January 1, 2012, and provide a performance list.(See Attached Table 1 of Section Six for the format of performance list).
(11)投标人应提供制造商对产品质量保证和售后服务的承诺函原件。
The bidder shall provide the original letter of commitment for the manufacturer's product quality assurance and after-sales service.
(12)投标人须提供有效期内的ISO9001体系认证证书复印件(复印件须加盖投标人公章,如为国外投标人只需被授权人签字)。
The bidder must provide the copies of ISO9001 system certification certificates within the validity period (the domestic bidder must affix the official seal, and the overseas bidder only needs the signature of the authorized person).
(13)投标的投标代表须提供法定代表人授权书(格式见招标文件第一册第四章,格式IV-8)、法定代表人身份证明书及被授权人的身份证明(身份证);如负责本次投标的代表为该公司的法定代表人,须提供有效的该公司法定代表人身份证明书和该法定代表人的身份证明(身份证)。
Power of Attorney of legal representative (the format is as per Section 4 Form IV-8,ITB Volume One), Certificate Identity of legal representative and the Identification Card of the authorized representative shall be provided; if the authorized representative for the bid is the company’s legal representative, the qualified company’s legal representative certificated and his Identification Card shall be provided.
(14)加盖公章的投标人开立基本账户的银行所开具银行资信证明和经会计师事务所审计的2022年度财务审计报告复印件(复印件须加盖投标人公章,如为国外投标人只需被授权人签字)。
Bidders shall provide the original Credit Certificates issued by the bank where his basic account is open, and the copy of Annual Audit Report of 2022 with its company sealing for domestic bidders (excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below).
是否接受联合体投标:不接受
未领购招标文件是否可以参加投标:不可以
4、招标文件的获取
招标文件领购开始
招标文件领购结束
招标文件售价:¥800/$120
5、投标文件的递交
投标截止
本招标项目仅供正式会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请点击注册/登录,联系工作人员办理入网升级。
联系人:刘欣
电话:010-68809590
手机:13522553206(欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:kefu@bidnews.cn
相关项目推荐
- 中节能风力发电股份有限公司内蒙区域聚隆风电场35kV集电线路维护与消缺服务(二次公告)采购公告 2025-05-09
- 上海振华重工振华传动柴油发电机组和集装箱采购项目招标公告 2025-05-09
- 中节能绿碳(遵义)环保有限公司厌氧罐气囊维修服务采购公告 2025-05-09
- 中节能(汕头潮南)环保能源有限公司2025年工业硫酸采购公告 2025-05-09
- 中国电信临沂分公司2025年中小微企业智慧信息化DICT集成服务项目招标公告 2025-05-09
- 大田风电项目碎石采购公告 2025-05-09
- 惠山先进装备智能设备制造项目供配电工程施工招标公告 2025-05-09
- 安徽省六安某部会议室显示屏及通信线路改造项目招标公告 2025-05-09
- 拓奇公司华能汕头电厂2号机组综合整治工程采购公告 2025-05-09
- 拓奇公司海门电厂#2炉平台钢梁整治工程采购公告 2025-05-09
会员登录立即注册
客服电话
- 客服电话:010-6880 9590
- 招投标项目咨询:微信扫码,咨询刘欣
-
标书下载更多
- 郑州裕中能源有限责任公司2025年5月电气专业备件采购公开比价公告
- 郑州裕中能源有限责任公司2025年5月加工件采购公开比价公告
- 郑州裕中能源有限责任公司2025年5月密封件及管接件采购公开比价公告
- 郑州裕中能源有限责任公司2025年5月杂品采购公开比价公告
- 郑州裕中能源有限责任公司2025年5月钢材采购公开比价公告
- 丹阳中鑫华海清洁能源有限公司生产现场职业病危害因素检测招标公告
- 丹阳中鑫华海清洁能源有限公司全厂防腐工程招标公告
- 丹阳中鑫华海清洁能源有限公司化验室化验试剂及器材采购招标公告
- 丹阳中鑫华海清洁能源有限公司零星备品备件采购招标公告
- 丹阳中鑫华海清洁能源有限公司化学在线仪表备品备件招标公告